附件:设置1:设置2:设置3:本诗学论集着力于避免忽视甚或忽略翻译诗歌的做法,深入研究了翻译诗歌对中国新诗的影响。内容包括:翻译诗歌对中国新诗形式的影响;翻译诗歌对中国新诗创作方式及情感表达的影响;外国诗歌在中国的翻译与接受。紧紧围绕翻译诗歌对中国新诗建设中的积极贡献,研究翻译诗歌在形式、创作、情思等方面给新诗隐形的援助,帮助中国新诗集聚起反抗的力量,并最终确立了自身的文体地位和优势。摘要:
附注提要
本诗学论集着力于避免忽视甚或忽略翻译诗歌的做法,深入研究了翻译诗歌对中国新诗的影响。内容包括:翻译诗歌对中国新诗形式的影响;翻译诗歌对中国新诗创作方式及情感表达的影响;外国诗歌在中国的翻译与接受。紧紧围绕翻译诗歌对中国新诗建设中的积极贡献,研究翻译诗歌在形式、创作、情思等方面给新诗隐形的援助,帮助中国新诗集聚起反抗的力量,并最终确立了自身的文体地位和优势。