附件:设置1:设置2:王玉红设置3:本书从文学翻译活动的过程中, 译者主体性内涵、译者主体性的理想发挥及译者主体性的限度等诸多方面进行分析、探索, 以期拓展丰富文学翻译中译者主体性的研究。此外, 本书还提供了典型的文学翻译研究的案例, 不仅为读者提供了丰富的知识和研究素材, 还给有志于做文学翻译研究者展示了研究方法。摘要:有书目 (第251-252页)
附注提要
本书从文学翻译活动的过程中, 译者主体性内涵、译者主体性的理想发挥及译者主体性的限度等诸多方面进行分析、探索, 以期拓展丰富文学翻译中译者主体性的研究。此外, 本书还提供了典型的文学翻译研究的案例, 不仅为读者提供了丰富的知识和研究素材, 还给有志于做文学翻译研究者展示了研究方法。