附件:设置1:设置2:设置3:本稿是一本指导人们研究和演习法律翻译理论和技巧的研究文章汇编。它从语言学、译学以及法学的三维角度, 对法律语言的词汇、语用、文体、文化等诸多特征, 译者必备的知识技能、翻译过程中应当注意的事项等做了全面深入的阐释, 且从语言和文化对比的角度, 对法律翻译理论进行了一定的诠释。摘要:有书目
附注提要
本稿是一本指导人们研究和演习法律翻译理论和技巧的研究文章汇编。它从语言学、译学以及法学的三维角度, 对法律语言的词汇、语用、文体、文化等诸多特征, 译者必备的知识技能、翻译过程中应当注意的事项等做了全面深入的阐释, 且从语言和文化对比的角度, 对法律翻译理论进行了一定的诠释。