返回检索首页
我的图书馆登录
书 名
作 者
分类号
ISBN
索书号
主题词
出版社
任意词
每页显示
10
20
50
排序选项
排序方式
出版日期
索书号
出版社
排序方式
降序排列
升序排列
I046/2
共有
3
条记录
共耗时[0.000]秒
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转:
文学翻译十讲
:刘重德
作者:
刘重德
出版社:
中国对外翻译出版公司
出版时间:
1991
ISBN:
7-5001-0156-2
索书号:
I046/1
分类号:
I046
页数:
184页
价格:
9.40
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
详细信息
索书号
展开
文化视野下文学翻译主体性研究
:段峰
作者:
段峰
出版社:
四川大学出版社
出版时间:
2021
ISBN:
978-7-5690-4256-6
索书号:
I046/8=2
分类号:
I046
页数:
205页
价格:
68.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书以翻译研究的文化转向为背景, 在文化的视野下, 运用文化诗学主体性、文化性和对话性理论以及其他相关理论, 研究文学翻译主体性问题, 包括文学翻译主体从作者转换为译者的原因过程及其影响等。
详细信息
索书号
展开
翻译文学经典的经典化与经典性: 李健吾译《包法利夫人》研究
:于辉
作者:
于辉
出版社:
辽宁大学出版社
出版时间:
2017
ISBN:
978-7-5610-8539-4
索书号:
I046/2
分类号:
I046
页数:
16, 221页
价格:
35.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书共分为五章, 其主要内容包括: 翻译文学经典背景研究 ; 李健吾译《包法利夫人》之经典化内因 ; 李健吾译《包法利夫人》之经典外因 ; 翻译文学经典之经典化要素的理论分析 ; 翻译文学经典之经典性。
详细信息
索书号
展开
缩小检索范围
文献类型
中文图书
(
3
)
出版社
中国对外翻译出版公司
(
1
)
四川大学出版社
(
1
)
辽宁大学出版社
(
1
)
只显示前10条......
中国对外翻译出版公司
(
1
)
四川大学出版社
(
1
)
辽宁大学出版社
(
1
)
查看更多信息......
作者
于辉
(
1
)
刘重德
(
1
)
段峰
(
1
)
只显示前10条......
于辉
(
1
)
刘重德
(
1
)
段峰
(
1
)
查看更多信息......
出版年
1991
(
1
)
2017
(
1
)
2021
(
1
)
只显示前10条......
1991
(
1
)
2017
(
1
)
2021
(
1
)
查看更多信息......
I046/2
共有
3
条记录
共耗时[0.000]秒
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转: